Désolé, mais nos dictionnaires ne savent pas traduire les phrases !
WordReference met à votre disposition des dictionnaires mais n'est pas un logiciel de traduction. Cherchez chaque mot individuellement (vous pouvez cliquer dessus ci-dessous) ou demandez de l'aide dans les forums au besoin.

at (for a common way of saying where something is)


WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
AnglaisFrançais
something pron (any one thing)quelque chose pron
 We're looking for something to eat.
 Nous cherchons quelque chose à manger.
something pron (one thing)quelque chose pron
 Something is bothering me.
 Quelque chose me tracasse.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
something adv (to some degree) (familier)quelque chose pron
 There was something close to a million dollars in the safe.
 Il y avait quelque chose comme un million de dollars dans le coffre.
something n colloquial ([sth] or [sb] important) (familier)quelqu'un pron
 She must think she's really something.
 Elle se prend vraiment pour quelqu'un.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Formes composées
AnglaisFrançais
Do something! interj (act, be productive)Fais quelque chose ! interj
  Réagis ! interj
  Bouge-toi ! interj
 The thief is getting away! Do something!
fiftysomething,
fifty-something
n
informal (person in their 50s)quinquagénaire nmf
  (familier)quinqua nmf
 We fiftysomethings grew up without mobile phones.
fiftysomething,
fifty-something
adj
informal (age: in your 50s)quinquagénaire adj
  (familier)quinqua adj
 Janice is an elegant fiftysomething divorcée.
fortysomething,
forty-something
n
informal (person in their 40s)quadragénaire nmf
fortysomething,
forty-something
adj
informal (age: in your 40s)quadragénaire adj
have something,
have something there
v expr
(have a good idea)tenir quelque chose loc v
  avoir raison loc v
  ne pas avoir tort loc v
have something against [sth],
have something against doing [sth]
v expr
(be opposed to)avoir [qch] contre [qch] loc v
have something against [sb] v expr (dislike [sb])avoir quelque chose contre [qqn] loc v
if something crops up,
if anything crops up
expr
(should [sth] unexpected arise)en cas d'imprévu
 I plan to come to the party, but will let you know if something crops up to prevent me coming.
 Je compte venir à la soirée, mais je te préviendrai en cas d'imprévu.
  empêchement nm
 Je compte venir à la soirée, mais je te préviendrai si j'ai un empêchement.
make something of yourself v expr (become successful)faire [qch] de sa vie loc v
 Hard work will let you make something of yourself.
 Travailler dur te permettra de faire quelque chose de ta vie.
put one over on [sb],
put something over on [sb]
v expr
informal (deceive) (familier)rouler [qqn] dans la farine loc v
  (familier)rouler loc v
  (familier, jeune)la faire à l'envers à [qqn] loc v
sixtysomething,
sixty-something
n
informal (person in their 60s)sexagénaire nmf
sixtysomething,
sixty-something
adj
informal (age: in your 60s)sexagénaire adj
something akin to doing [sth] adj (comparable to doing [sth])[qch] comparable à faire [qch]
something awful adv slang (intensely) (familier, jeune)un truc de fou loc adv
 The boy wanted that toy something awful.
 Ce garçon voulait ce jouet, un truc de fou !
  (familier)je ne te raconte pas interj
  (familier)tu (ne) peux pas imaginer interj
something else n ([sth] different)autre chose nf
 Sam wanted shrimp for dinner but had to settle for something else.
 Sam voulait manger des crevettes pour le dîner mais a dû se contenter d'autre chose.
something else n ([sth] additional)autre chose nf
 Would you like something else to drink?
 Tu veux boire autre chose ?
something else n figurative, slang ([sth] very impressive)quelque chose pron
 His new car's something else! - it´s amazing! Wow! - now that painting is really something else!
 Sa voiture, c'est quelque chose ! Elle en jette ! Vraiment, c'est quelque chose ce tableau !
something fierce adv informal (desperately, intensely)violemment adv
  (aimer, manquer)comme un fou, comme une folle loc adv
  (familier, jeune)trop adv
 The wind was blowing something fierce all through the night. I love her something fierce.
 Le vent avait soufflé violemment toute la nuit.
 Je l'aime comme un fou.
 Je l'aime trop.
something like expr (approximately the same as)quelque chose comme expr
  (familier)un truc du genre expr
something like that n (a similar thing)quelque chose comme ça expr
  (plus familier)quelque chose du genre, un truc du genre expr
 Clive claimed he was late because his car broke down or something like that.
something of,
somewhat of
expr
(rather, quite)quelque peu loc adv
  assez, plutôt adv
something or other n ([sth] not remembered precisely)quelque chose nm
  je ne sais (pas) quoi, je ne sais trop quoi, je ne sais plus quoi expr
  (familier)truc nm
 Something or other didn't feel quite right about him. She told me something or other about not being able to pay the bill.
 Quelque chose clochait chez lui. Elle m'a dit quelque chose comme quoi elle ne pouvait pas payer la facture.
 Un truc clochait chez lui.
something special n (unique quality)quelque chose de spécial, petit quelque chose de spécial nm
  quelque chose de particulier, quelque chose d'unique nm
 I knew there was something special about him the moment I first saw him.
 J'ai su qu'il y avait un petit quelque chose de spécial chez lui le moment où je l'ai vu pour la première fois.
something terrible adv informal (desperately, intensely)horriblement, violemment adv
  (aimer, manquer)comme un fou, comme une folle loc adv
  (familier, jeune)trop adv
  (familier, jeune)un truc de fou loc adv
 My arm hurt something terrible when I fell off my bike.
 Mon bras m'a fait horriblement mal quand je suis tombé de vélo.
 Mon bras m'a fait trop mal quand je suis tombé de vélo.
 Mon bras m'a fait morfler un truc de ouf quand je suis tombé de vélo.
something to chew on n informal, figurative ([sth] to consider)de quoi s'occuper
 The annual report gave the analysts something to chew on.
 Avec ce rapport annuel, les analystes ont eu de quoi s'occuper.
  (figuré)os à ronger nm
 Ce rapport annuel a donné un os à ronger aux analystes.
something to write home about expr figurative, informal (remarkable) (familier)vraiment pas mal loc adj
  incroyable adj
 Wow, what an amazing fireworks display! That was certainly something to write home about.
 Wow, quel feu d'artifices ! C'était vraiment pas mal !
something's up expr (something is amiss)il se passe quelque chose expr
thirtysomething,
thirty-something
n
informal (person in their 30s)trentenaire nmf
thirtysomething,
thirty-something
adj
informal (age: in your 30s)trentenaire adj
twentysomething,
twenty-something
n
informal (person in their 20s)personne de la vingtaine nf
  (plus familier)jeune de la vingtaine nmf
  (moins précis)jeune adulte nmf
twentysomething,
twenty-something
adj
informal (age: in your 20s) (familier)de vingt ans et quelques loc adj
  (familier)de vingt ans et des poussières loc adj
 Mes collègues de vingt ans et quelques ne me comprennent pas toujours.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "at (for a common way of saying where something is)" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'at (for a common way of saying where something is)'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!